Montréal Contre-information
Montréal Contre-information
Montréal Contre-information
Jan 112014

from fuego a las carceles
update translated from Spanish by sabotagemedia

So far we’ve received a call from our comrade Carlos informing us of the PGR’s decision to impose a 40 day arraigo* to the three. We understand that this is a desperate measure from the PGR* to retain the comrades so they can search for more elements for their conviction. But it is also clear that they want to continue interrogating them, make them sign statements of involvement, torture them, for information and to involve more comrades. Otherwise it is also the way to persuade family to abandon the legal defense of the comrades, because the government’s interest to have a official or common lawyer so they can screw them instead of a legal and political defense. The PGR doesn’t have those elements but are looking for them.

In Montreal comrades have expressed their support for comrades Amelie, Carlos and Fallon outside the Mexican consulate!

*arraigo: an officialized arbitrary preventive detention that can be extended without evidence
**PGR: Federal Prosecutor

letter from Carlos
translation from Spanish taken from montreal mediacoop

With lot’s of energy and rage I write these brief lines to tell you about the conditions of my kidnapping by the government of Mexico City, but also to ramble about some topics that interest me at the moment.

Mi political situation has not yet been decided, and for obvious reasons I can’t go into details as to not screw up my legal defense. The night of the 5th of January, our comrades Fallon and Amelie and myself were detained by members of the police for being the alleged perpetrators of molotov cocktail attacks against the Secretariat of Communications and Transportation, and for the fires of several cars of a NISSAN dealership.

Until today, wednesday, January 8th, we are being accused of terrorism and organized delinquency and destruction of private property.

We are we fine, strong and united and have reached the third day of detention between questions, attempts at scaring us, and elaborate ploys. Like the curious case of the fake human rights group, who once were alone with me, told me that they had been sent by a comrade and told me her name and physical attributes. I initially believed them and I began to chat with one of them who seemed very interested in the case. But it’s easy to identify the methods used by a porker (apologies to the pigs) and I immediately knew he was a cop.

With his supposed intention to defend us, he showed me several photos that pictured me and some friends, and in a friendly fashion he asked me for names and places and I immediately thought “How can a cop try to act like a comrade, when in his heart there is no dignity?” Well, in their training they are domesticated like hunting dogs at the service of their master, without questioning, they only act and don’t feel, giving them one single way to drool and a gleam of malicious harassment their eyes.

On the personal side of things I am an insurrectionary anarchist, what I mean by this is, the rupture with all forms of domination through daily struggle, thinking and re-thinking methods and objectives, using as a point of departure the will of the individual and the organization of social relations in a horizontal fashion, capable of deciding our own lives, starting with the with the destruction of our own mental paradigms that tie us to obedience and submission, to transcend into conflictuality in a permanent and informal manner.

I know that anarchist solidarity is strong like an oak tree, and that always goes farther than simple words

Solidarity with Gustavo Rodríguez, Mario González, Amelie Trudeau, Fallon Poisson, Gabriel Pombo. Felicity Ryder and all the comrades who face deportation, who are fugitives or in prison.

Carlos López “El Chivo”
Attorney General of the Republic’s detention centre, Camarones, Mexico City

letter from Fallon
translation from Spanish taken from montreal mediacoop

Hello friends!

We are here together, us on this side and you maybe on the other side. To use the language of the state, there’s years and kilometers that are going to separate us, but the thing we share is bigger than distances or time. The state thinks that it creates distance between us, but on the contrary, we’re going to be closer than ever before! Today is the 8th of January, we have been traveling between fuckin cop cars and provincial and federal detention centres for the past 60 hours, and even though they’ve decided that we will stay here for another 48 hours, they don’t have anything because silence is stronger than repression.

The most important thing right now is to build a force stronger than prisons. We have the context of building international relations. For me solidarity is friendship, I am not a victim or a political prisoner, I want to use the reality that we live now, to build a stronger, bigger friendship. I am ready to fight authority inside here, like on the outside and I’m never going to stop.

Prison is a normal reality and I will use this experience and I hope that you do too, in order to develop a stronger individual strength, that gets more powerful every day.

We are here and we are going to be here to confront both the reality of prison and the reality outside.

A great embrace to you all.

Against authority here and outside!