Montréal Contre-information
Montréal Contre-information
Montréal Contre-information

mtlcounter-info

May 122014
 

Updates on the situation of Amelie, Carlos, and Fallon can be found on SabotageMedia (En/Fr/Esp), and Fuego a las Carcelas (Esp), and Cruz Negra Anarquista Mexico (Esp)

(…) Perhaps the words of Fallon, Amélie, and Carlos will inspire you to build friendships based on trust and affinity, to have each others’ backs, and to translate your own rage against the world of prisons and police and borders into actions. As Carlos “El Chivo” wrote, “I know that anarchist solidarity is strong like an oak tree, and that always goes farther than simple words.” And as anarchists everywhere never cease to remind us: it’s easy to attack.

Somewhere between Mexico City and Montréal, March 2014.


Letters from Insurgent Comrades Imprisoned in Mexico

English | Size: Letter (8.5×11″) | Format: PDF

Cartas de companeros anarquistas apresados en Mexico

Spanish | Size: Letter (8.5×11″) | Format: PDF

May 122014
 

Dear comrades,

Why do you insist on organizing within or in parallel of larger demos, or given symbolic dates? Moments when not only do you know the attacks from police will come because the whole repressive apparatus will be organized, coordinated, deployed and empowered by their laws and technology, but where you will also be reminded to watch your backs for the hostile masses in the street (have you not seen yet, the masses ready to trample you under their fear?), the whole amalgam of leftists who want to maintain and manage domination alternatively, the snitches, and the paciflics* as we call them in Montreal, already setting yourself up in a kettle between cops and citizens, more so than on a normal day.

And isn’t it exactly this you seek when you speak of confrontation? Would it not be to confront and break with normality, the normality of wake, work, shit, sleep, crossed with a few fetichized days of protest? Would it not be to transcend the regularizing militant calendar of our expected moments of action? Comrades, the element of surprise is still a fierce ally.

Or is it more of a group therapy you search? To be with others, to comfort yourselves as you are not alone, and “to focus more on care, support, emotional openness”. If so then you can revel in the demo as it is nothing more than that, a group therapy within this mass alienation we call society.

We hope that you care and support each other everyday. We hope that everyday you become stronger in your embrace with loved ones, those whose hands you grasp, trusting them with your life. The demo is as much a place to find people who will care for you as is a nightclub.

Comrades, we would like to think that you too have the blazing desire, not to take the streets back, but to make them unusable. The streets are not ours, they never were and never will be, and we do not want them to be, they are part of this world of concrete and cement which keeps us locked up, keeps us from having our feet in the earth, and to see beyond. Any day, anywhere there are streets, a few loved ones suffice to find the cracks in the street from where to pull out pieces to throw back to those it belongs to.

Comrades, we wish to embrace, our fists grasping the streets burning with desire, any rotten day of misery that domination forces upon us.

*“paci” for pacifist and “flics” for cops. Used to name those hostile to, who attack, and/or try to arrest others that use confrontational tactics.

*********

Dear comrades in the streets

We organized an autonomous contingent for the Montreal COBP demo on March 15th this year. More than 40 of us met up nearby to the main demo, and had our own small demo that went for around half an hour. The police were not expecting us, and we were neither attacked nor kettled before we decided to disperse ourselves. We wrote a flyer explaining why we had organized the contingent, and encouraging others to do the same for the upcoming May 1st anti-capitalist demo. We planned to hand out this flyer to people who had gathered for the main demo, but the kettles began before we arrived. We hope things can go differently next time. No justice, no peace, see you in the streets!

The flyer:

Dear comrades in the streets,

This year for March 15th we have self-organized into an autonomous contingent within the larger demo. We would like to explain why we have done this, and encourage you to do the same for future demos, especially May 1st.

We initiated this contingent because we want to experiment with methods of more collective, organized participation in demos. We want to communicate more with each other before the demo, while it is going on, and afterwards. We want to have more capacity to take care of one another and to protect ourselves from the attacks by the police that we know will come.

If we want to engage with confrontational demos, we must organize ourselves and relate to one another in ways that allow us to work through the trauma and fear that grow out of our encounters with the police. We must figure out what it looks like in practice to focus more on care, support, emotional openness and reflexivity in our mobilization and organizing for confrontational demos. We think contingents might be a way to do this.

By forming into contingents outside of the main meetup location for the demo, such as in our neighborhoods, we decentralize the demo formation process and make it harder for the police to disrupt us before we have even started. By decentralizing some of the decision-making capacities of the demo into autonomously organized contingents, we make it harder to disperse the demo.

Finally, and most importantly, by organizing to support one another, we hope to provide a basis for more people to feel able to participate in confrontational demos, and more confidence for all of us to be combative in all the ways that we know are necessary.
We started this contingent by calling up our friends who we thought might want to go to this demo with us. We met up a few times and talked a whole lot. Think that sounds fun? We encourage everyone to find their friends and neighbors and organize contingents for May 1st!

May 122014
 

taken from anarchistbookfair.ca

SCHEDULE: FESTIVAL OF ANARCHY EVENTS

a) MAY 1, 6pm: Anti-Capitalist MayDay
b) MAY 1, 8pm: Screening: Wal-Town The Film
c) MAY 1: MayDay Street Dance Party
d) MAY 3, 12-6pm: Post-Mayday Care Day
e) MAY 3-31: Occuprint Exhibition at Ste-Emilie
f) MAY 4, 12-5pm: À qui la ville? Montreal Organizing Assembly against Gentrification
g) MAY 8, 6pm: Radical Film Night
h) MAY 10, 11am: Mothers Against Borders Brunch
i) MAY 15, 7pm: Book Launch: Le Cirque Diabolique
j) MAY 15, 7:30pm: Surrealism in Cinema #1
k) MAY 18, 1pm: Anti-Civilization Day
l) MAY 22, 6pm: Defending the Land: Indigenous Resistance to Extraction
m) MAY 22, 9pm: ANARCHIST CABARET
n) MAY 23, 5-9pm: OPENING OF ART & ANARCHY
o) MAY 24-25, 10am-5pm: MONTREAL ANARCHIST BOOKFAIR
p) MAY 23, 8pm: Glamarchist Lookfair: Queer Dance Party
q) MAY 24, 6pm: DIRA Anarchist Library BBQ
r) MAY 24, 6-10pm: Annual Anarchist People of Colour (APOC) Potluck
s) MAY 26, 6:30pm: Race politics beyond the official white/black paradigm
t) MAY 27, 9pm: Breakfast for Anarchists Book Launch
u) MAY 29-JUNE 1: Permanent Peoples’ Tribunal: Session on the Canadian Mining Industry
v) JUNE 1-15: Anti-Deportation Days
w) JUNE 2-3: Montreal International Theatre Festival
x) JUNE 5, 6-8pm: Anarchist theatre of the Belle Époque
y) JUNE 7, 2pm: Demonstration: Stop Deportations! Status For All!
z) MAY & JUNE: Trauma Support Group: Supporting Each Other When There Is No “Post” Trauma

More detailed information below.

((( a )))

Anti-Capitalist MayDay
May 1st, 2014, 6pm SHARP
Parc des Faubourgs, corner of de Lorimier and Ontario (métro Papineau ou Frontenac)

Capitalism destroys our lives, let’s destroy capitalism!
Organized by the Anti-Capitalist Convergence
info: www.clac-montreal.net
—–

((( b )))

Screening: Wal-Town The Film
Thursday, May 1, 8pm
JA de Seve Cinema, 1400 de Maisonneuve West (métro Guy-Concordia)

Join us for the 10 year anniversary of the Wal-Town project & to mark May Day with a
film about resisting labour exploitation at Wal-Mart.
Presented by Cinema Politica and the Concordia Documentary Centre
info: www.cinemapolitica.org/screening/concordia/wal-town-film
—–

((( c )))

MayDay Street Dance Party
Thursday, May 1
(It’s word of mouth so ask your buds and tell only your buds!)
(The time and place from last year had changed!)

Bring your masks – Get dressed up!
info: http://vimeo.com/92102995 & www.facebook.com/events/494109324049097
—–

((( d ))))

Post-Mayday Care Day
Saturday, May 3, 12-6pm
Sainte Emilie Skillshare, 3942 Rue Sainte Emilie

Music-Food-Drinks-Group Support-Quiet Space
info: http://steemilieskillshare.org
—–

((( e )))

Occuprint Exhibition at Ste-Emilie
May 3 to May 31, opening hours: www.facebook.com/SteEmilieSkillshare/info
Ste-Emilie Skillshare, 3942 rue Ste. Emilie, occupied Kanienkehaka territory

A presentation of posters designed and printed by members of the Occuprint
collective and archive in Brooklyn, NY during the first year of the Occupy movement.
info: http://steemilieskillshare.org/
—–

((( f )))

À qui la ville? Montreal Organizing Assembly against Gentrification
Sunday, May 4, 12pm-5pm
CEDA, 2515, rue Delisle (métro Lionel-Groulx)

Workshop and discussion on possible strategies to confront gentrification.
Organized by À qui la ville.
Info: www.aquilaville.net
—–

((( g )))

Radical Film Night
Thursday, May 8, 6pm
L’Alizé, 900, rue Ontario est (métro Berri-UQAM)

From the combative streets of Madrid to self managed farms in Quebec, to indigenous blockades in New Brunswick, radical media makers focus in on the hotspots of resistance and flip the mainstream media narrative on its head.
Co-presented by Submedia.tv and Medi@ Libre
info: www.submedia.tv or www.grip-uqam.org/M@L
—–

((( h )))

Mothers Against Borders Brunch
Saturday, May 10, 11am
Lorne Centre, 2390 Ryde St. (métro Charlevoix)

On the eve of Mothers’ Day, the Justice for Ivonne Committee is hosting a brunch to celebrate the struggle of Ivonne Hernandez and other courageous mothers who have crossed and defied borders for their children.
Organized by the Justice for Ivonne Committee
info: www.justicepourivonne.org
—–

((( i )))

Book Launch: Le Cirque Diabolique
Thursday, May 15, 7pm
Bar Populaire, 6584, boul. St-Laurent (métro Beaubien)

Organized by les Éditions Bruno Massé and Sabotart
info: www.brunomasse.com
—–

((( j )))

Surrealism in Cinema #1
Thursday, May 15, 7:30pm
DIRA, 2035 St-Laurent, between Sherbrooke and Ontario (métro St-Laurent)

A monthly series about surrealism and film.
info: potlatch@cheerful.com
—–

((( k )))

Anti-Civilization Day
Sunday, May 18, 1pm
La Déferle, 1407, rue Valois

Workshops, speakers, films screening and the launch of La Mauvaise Herbe
info: layla.miltsov.org, anarchieverte.ch40s.net/la-mauvaise-herbe or contrelacivilisation.anarkhia.org
—–

((( l )))

Defending the Land: Indigenous Resistance to Extraction
Thursday, May 22, 6pm
Native Friendship Centre of Montreal, 2001 Boul. Saint Laurent (métro St-Laurent)

Free community meal and presentation by Mel Bazil (indigenous Gitxsan and Wet’suwet’en organizer, sovereigntist, and anarchist). This event is a part of the Under The Weather: Climate Change Research and Justice Lecture Series at CKUT 90.3 FM, in collaboration with the Montreal Anarchist Bookfair, Climate Justice Montreal, QPIRG Concordia, the Anti-Colonial Solidarity Collective, Solidarity Across Borders and No One Is Illegal Montreal.
info: info: undertheweather.ckut.ca
—–

((( m )))

Anarchist Cabaret

Thursday, May 22; doors at 8:30pm; show at 9:30pm
at L’Alizé, 900 rue Ontario East (métro Berri-UQAM)

On stage: ShowMe * Stella Jetté * Gumboots performance * Viva Bertaga * fire performance by Bobette * Caytee Lush (www.whatthefuckamidoinghere.com)
$5 or pay-what-you-can – accessible to wheelchairs
info: www.anarchistbookfair.ca/anarchistcabaret2014
—–

((( n )))

Opening/Vernissage of Art & Anarchy

Friday, May 23, from 5pm until 9pm
At the Centre d’éducation populaire de la Petite-Bourgogne et de St-Henri (CEDA)
3rd floor, 2515 rue Delisle (métro Lionel-Groulx)

Music – Food & Snacks – Performances. Meet the contributing artists and get a first look at this year’s Art & Anarchy exhibition.
info: www.anarchistbookfair.ca/art-anarchy-openingvernissage-may-23
—–

((( o )))

Montreal Anarchist Bookfair 2014

Two days: Saturday, May 24 & Sunday, May 25
10am-5pm on both days
Centre Culturel Georges-Vanier (CCGV), 2450 rue Workman & Centre d’éducation populaire de la Petite-Bourgogne et de St-Henri (CEDA), 2515 rue Delisle
A short walk from Lionel-Groulx metro.

No gods, no masters, no bosses, no borders.
FREE. Welcome to all!
For anarchists, and people curious about anarchism.

-> Participants from all over Quebec and North America, booksellers and vendors, workshops, films, discussions, kids activities, art exhibits and more!
-> Part of the month-long Festival of Anarchy held throughout May & June 2014 at venues and locations all over the island of Montreal
-> Workshops & Presentations: www.anarchistbookfair.ca/workshops-and-presentations-2014
info: www.anarchistbookfair.ca
—–

((( p )))

Glamarchist Lookfair
Friday May 23rd, doors at 8pm
Il Motore, 179 Jean-Talon Ouest (métro Parc ou de Castelnau)

Queer Between the Covers presents the annual fundraiser / queer dance party /
show. Bands! DJs! Glamarchy Forever! New night, same jam.
info: www.queerbetweenthecovers.org
—–

((( q )))

DIRA Anarchist Library BBQ
Saturday, May 24, 6pm
DIRA Anarchist Library (backyard), 2035 St-Laurent, between Sherbrooke & Ontario (métro St-Laurent)

DIRA’s annual post-Anarchist Bookfair BBQ, this year with a Eric Duhaime piñata.
info: bibliodira.org
—–

((( r )))

Annual Anarchist People of Colour (APOC) Potluck
Saturday, May 24, 6pm-10pm
Ste-Emilie Skillshare, 3942 rue Ste-Emilie

A closed potluck for anarchists who self-identify as POC (people of colour), Indigenous,
racialized persons, black, brown, and/or non-white, or those interested in learning
more about anarchy/anarchism. Our hope is to create a safe space to discuss
anarchist issues and ideas as they apply to our lives and experience, as well as
talk about our experience as racialized people in the anarchist scene.
info: http://steemilieskillshare.org/
—–

((( s )))

Learning from an unimportant minority: Race politics beyond the official white/black paradigm
Monday, May 26, 6:30pm
QPIRG Concordia, 1500 de Maisonneuve West, suite 204 (métro Guy-Concordia)

Race is all around us, as one of the main structures of capitalist society. Yet, how we talk about it and even how we think about it is tightly policed. Everything about race is artificially distorted as a White/Black paradigm. Instead, we need to understand the imposed racial reality from many different angles of radical vision. A presentation by J. Sakai.
info: www.kersplebedeb.com
—–

((( t )))

Breakfast for Anarchists Book Launch
Tuesday, May 27, 9pm
Casa del popolo, 4873 boulevard St-Laurent

Book launch with author Norman Nawrocki and his band Crocodile. Free.
info: sabotart@riseup.net
—–

((( u )))

Permanent Peoples’ Tribunal: Session on the Canadian Mining Industry
May 29 to June 1st
CEDA, 2515, rue Delisle (métro Lionel-Groulx)

A large coalition of organizations from Quebec, Canada and overseas is working to create a session of the Permanent People’s Tribunal (PPT) on the Canadian Mining Industry for 2014-2016. The question we are asking is: why are today’s extractive industries a major cause of human rights abuses and environmental damages?
info: www.tppcanada.org
—–

((( v )))

Anti-Deportation Days: Two weeks of events, activities and actions demanding Status For All!
June 1-15
Montreal

This year, the Status For All coalition is coordinating two weeks of activities in opposition to deportations, detentions and double punishment, and in support of a Solidarity City and the regularization of all non-status migrants. Anti-Deportation Days is organized and coordinated by the Status For All Coalition (comprised of Mexicians United for Regularization, Solidarity Across Borders and No One Is Illegal-Montreal, with the support of Dignidad Migrante and the Immigrant Workers Center).
info: www.StatusForAll.org
—–

((( w )))

Montreal International Theatre Festival
June 2 & 3, 7:30pm
La Sala Rossa, 4848 boulevard St-Laurent

The world’s biggest and only international anarchist theatre festival. Two nights of amazing theatre, totally inexpensive.
info: www.anarchistetheatrefestival.com
—–

((( x )))

Anarchist theatre of the Belle Époque and pacifist women during the 1st World War
Thursday, June 5, 6-8pm
Bar Populaire, 6584, boulevard St-Laurent

The Montreal International Theatre Festival and the La Balancelle theatre troupe present an evening on anarchist theatre during the Belle Époque and pacifist women during the 1st World War.
info: www.anarchistetheatrefestival.com
—–

((( y )))

Demonstration: Stop Deportations! Status For All!
Saturday, June 7, 2pm
Gathering/Starting Point: Bethune Square
(Guy & DeMaisonneuve West, métro Guy-Concordia)

We march together to demand an end to deportations and detentions, and we denounce the double punishment of migrants with criminal records. We demand Status for All, and organize for a “Solidarity City” for all residents of Montreal. Organized by the Status For All Coalition (Mexicans United for Regularization, Solidarity Across Borders and No One Is Illegal, with the support of Dignidad Migrante and the Immigrant Workers Center).
Info: www.StatusForAll.org
—–

((( z )))

Trauma Support Group: Supporting Each Other When There Is No “Post” Trauma
May & June
Weekly Meetings TBA based on preferred time

Co-facilitated by Parneet, a radical counselling therapist, and Noah, an atypical
support worker & workshop nerd, this group is designed to support those who have
faced – and continue to face – police/state oppression and other forms of trauma.
info: radicalsafespaces@gmail.com
—–

THE FESTIVAL OF ANARCHY – MAY 1st – JUNE 15th, 2014 – MONTREAL
info: www.anarchistbookfair.ca

May 122014
 

Inflammable

This space is born from the need for hosting and spreading our passed and future publications, but also to support propaganda initiatives which we feel affinity to.

You will find here the irregularly published Inflammable in which we compile different texts, reports, analyses, communiques, letters, etc. circulating mostly in Montreal and surrounding areas. In the distro section you will also find publications from other projects in the area which we will share to help spread widely.

We invite you to send us your publications, if we like them we’ll add them to our distro.

We’re currently working on the third Inflammable.

Apr 212014
 

From SabotageMedia

On the morning of April 8th, 8 train lines running through Montreal were blocked by disrupting the rail signals.

This action was done in response to ongoing efforts of colonization and repression by the state against indigenous communities across Turtle Island. Colonization and its enforcers are responsible for the missing and murdered indigenous women who have lost their lives as a result of this racist, imperialist society. This action was done in solidarity with recent and ongoing efforts of different communities to honor the lives of these women and to disable the capacity of their assassins.

Rebels, indigenous folk and workers alike have targeted the train lines as an apt means for disrupting the flow of capital and these systems of domination. Historically and presently the railways have acted as a necessary toll for imperialism and colonization.

CN has chosen to build its infrastructure across indigenous territory as another act of stealing land from autonomous communities.

As anarchists we are invested in contributing to an active disruption of domination and state power.

Strength and love to those facing ongoing repression for their actions, and to the families and loved ones of those lost in this war.

Some anarchists

Apr 212014
 

sabotagemedia receives these translations from Spanish

First Public Letter

You are waiting for the revolution! Very well! My own began along time ago! When you are ready — God, what an endless wait! — it won’t nauseate me to go along the road awhile with you!
But when you stop, I will continue on my mad and triumphant march toward the great and sublime conquest of Nothing!
Every society you build will have its fringes, and on the fringes of every society, heroic and restless vagabonds will wander, with their wild and virgin thoughts, only able to live by preparing ever new and terrible outbreaks of rebellion!
I shall be among them!

-RENZO NOVATORE, MY ICONOCLAST INDIVIDUALISM

Comrades, it’s been a long time I haven’t communicated nothing public, apart from a few things I wrote on the development of the juridical process against me for attacks to the public peace; this time, I’m not communicating to tell you something about this process or about juridical issues that don’t matter much to me right now and in reality I didn’t care much about to begin with. This time I’m writing to re-declare myself – again – and position myself about what’s going on in México, in respect to the current repressive attack that the Mexican State is articulating and beginning to unleash, it’s clearly well learned, from its Italian and Chilean buddies; because in the end it is nothing else than a pitoresque reproduction of the Marini style set-up or the « caso bombas », but made in Mexico; a set-up that can only be considered as an immediate response of the enemy in front of the pressure exerted by groups and anarchists individualists (N1) and libertarians – night and day, public or covert –, before the dangerousness of such ideas for the social good, and it must not be taken in a mediated sense that would make us victims in front of a system which we decided to fight against, by any means or through any organizing model. A setup with apparent leaders, a hierarchical organizational structure and an organized criminal structure with terrorist objectives in which even a judicial team was tasked to take us out of jail when that would happen; a structure that bears more similarities with any group of narco-traffickers, guerrilla or marxist organization of any ideology (Leninist, Maoist, Marquista, Stalinist, etc..) than the way we anarchists conceive organization; organization of any manner, calling itself public or closed, especially when its labeled as informal. A set-up where the principal promoters of anarchist action are comrades from other countries that came to Mexico for X motive and following what the bastards from the Attorney General’s office say, that they are the funding source of the struggle; a set-up where they seek not only to harm a specific sector of the anarchist movement but various sectors of local anarchism; a police set-up where the mass media of the State/Capital are playing an important role in constructing. But well, what the State/Capital could do or think in this issue is not my business, first because I don’t think like power, and precisely because I’m not a person of power and authority. My mind cannot think in this authoritarian way and I prefer not wasting time in worrying about how and what the enemy is thinking about, or otherwise wasting time in correcting the image it conceives of us with the objective of lowering the severity of our charges or punishment. Everything said in this letter is addressed to the comrades in the struggle, mainly those who are libertarians and with anarchist affinities.

Well, as it is already known, I was arrested again on January 20th while leaving the magistrate’s court on James Sullivan avenue in Mexico City, where each Monday I had to sign the register following the requirements of the conditional release. While leaving the building, a tall man stopped me, unsure of himself, asked me if I was the right person, and told me that he had to bring me under an order to appear he had against me. I will tell you the complete story later, in a calmer mood, because I find it quite interesting, mainly because of the way those PGR bastards behave.

Finally, while being at the PGR agency in Camarones and after hours of bothering me, interrogating, bluffing and trying to be friendly interrogators, the chief of the Ministerial Federal, a certain comandante Silva, notified me that they had an order against me to appear in front of the Federal Public Ministry as a supposed witness, and a warrant for the crime of manufacturing explosives without a permit, which is a violation of the Law on Firearms and explosives, to be used exclusively by the army. This was an order that was expedited by a federal judge of the sixth district, since November 2013. Moreover, they would take me to the Oriente prison to comply with the order. When my lawyer came – private – they brought me in front of that nun – I would call her witch, but witches have my total respect – that Public Ministry told me that she ordered to bring me because I was a suspect in a federal investigation for terrorism and organized crime, in the juridical case of the comrades of Canada and Carlos Chivo ; she showed us the record and the part in which I’m linked directly with the other suspects, including with the anarchist comrade of insurrectional affinity Carlos “el Chivo”, and it was at that moment when we could see how their set-up is being structured. At the end of the session they took a mobile phone I was carrying, a pair of USB keys and a cable to charge an Mp3 player, a booklet on anarchist tension written by A.M. Bonanno, a booklet from Costantino C. on the Anarchist Project in the Post Industrial era (which is too bad because it was quite beautiful) and the Prison and its world booklet written by Massimo Passamani (I mention it because the Ministerials and the MP showed a lot of excitement about what I was mysteriously carrying in my backpack) and a few unimportant papers. They bothered me a little bit more and then they transferred me to the Oriente prison and brought me in front of the judge. The next day the lawyers of the GASPA arrived and argued that the accusations were not valid, for being founded on evidence that had not been certified because they had been brought in from my other prosecution for attacks against public peace, of which I didn’t have a judgment yet, so the proofs were not valid. The judge had two options: the first was to free me after 6 days to the request of my lawyer at the end of constitutional term, and the other was giving me a cheap bail – cheap when compared with the other bail I had to pay previously and others that they gave to other comrades -. And when asked by my lawyer on what would I’d like to do, I freely chose to pay the bail, but not to give more money to the State (in reference to criticism that was made when we were detained in the Chilean embassy incident) or because of fear, but because I, freely and without the tips of anyone, took the decision that the moment I put one foot in the street I would runaway. Everything was clearer than ever to me, the harassment and repression against me from the State and the PGR.

Well now, and by my own decision, I decided to validate my judicial rupture (or anarchist-anti-judicialism as it is usually labeled), my negation to continue – and to collaborate – in this judicial circus against me and other comrades, because from the point of view of my individuality, it is the most congruent option with my discourse, ideas and way of conceiving life that I found, which is anarchy. There’s nothing more, now we know that the orders of search and arrest targeting me circulated because I ran away from justice in the trial for: attacks to public peace, the federal crime of manufacture of explosives, and the federal investigation against me for terrorism and organized delinquency, and also outrages to the authority for what happed at the Chilean embassy last year. Dangerous, isn’t it?! Ha ha ! Dangerous are the ideas and the practices!

This is now another phase of the struggle that I decided to enter long time ago, it is a phase which is common in the life of the individual that has decided to take a path of insurrection and permanent conflict – interior and exterior – against power, a phase that can’t be reduced, and that maintains itself in struggle with all means for the destruction of the State/Capital; this other phase that for me doesn’t mean clandestinity (the fact is, I am very critical of the clandestinity position when it’s auto assumed or voluntary as a form of “struggle”) but which is rather a measure imposed by the enemy that delineates and defines new conditions to bring about anarchist struggle.

Taking advantage of space while being brief, I want to make public the harassment the police has been conducting towards me (N2) – like the time when the SSP and the PDI arrested me and let me go in 10 minutes, in a park in Mexico City when we had a public meeting to see how the situation of our jailed comrades was going, or the visits by the PGR where I was supposed to be living but in reality was the home of my sentimental partner, or the constant overt surveillance, or the search of my partner’s house where they broke the fucking fence door, etc. As well as the surveillance and harassment against my partner and her young daughter, and that if something ever happened to them, the culprit would clearly be the State/Capital; And I don’t say this to demand for their institutional protection or to make victims of ourselves, I do it to expose the situation that they are also living. Also, I take advantage of this space, to send a greeting to all of those who, behind my back, said that my comrades and I collaborated with the police so that we could get out of jail, because of the Chilean embassy incident, and even said that me and some comrades were cops… Time and the harvest of the short, medium and long term struggle will exonerate whoever is right. I, we, continue in the struggle… What about you?

That is all for the moment, I say goodbye and send a strong embrace to all! A special hug to my mother, whom I had not the opportunity to say goodbye to and who’s also been harassed like my partner.

One the one hand, there is the existent, the customs and their certainties. And what’s certain is that this social poison is dying. On the other hand is insurrection, the unknown that interrupts everyone’s life. The possible beginning of an exaggerated practice of freedom.

All support jailed anarchist comrades!
A fraternal greeting to Felicity R. Nikos Mazeotis, Pola and the little Lambros Victor. Solidarity with anarchist comrades, anti-authoritarians and libertarians on the run! Solidarity and total support to the comrades being investigated in Mexico for a terrorism and organized delincuency case! Solidarity with Amelie, Carlos and Fallon!

We are not defeated and we have no regrets!

I don’t give up, we don’t give up!

Live anarchy!

In struggle against the state, Mario Antonio López Hernandez. Tripa.

Planet Earth February 3rd, 2014

N1: Here I refer to the ongoing situation, in no instance do I attempt to use that maoist rhetoric, that the validity of our struggle and actions goes according to the enemy’s response, which is the same than to measure a supposed dangerousness that doesn’t have the same degree of dangerousness than the enemy gives us; in this way limiting anarchist theory and action to the existence of the enemy. The struggle against the State/Capital is a part (an important one) of what we conceive as anarchy. I don’t know how so many come to or have came to make use of that phrase that also appears in the commercial movie on the German RAF.

N2. I relate this to expand the repressive panorama, without desire to make a minimizing comparison of what they have been doing to other comrades, and the general harassment against anarchism in the central Mexico region. This will come to light as with respect to what is happening.

Second Public Letter

Briefly, I would like to write with respect to the week of support for incarcerated comrades in Mexico, which is supposed to happen between the 16 and the 24 of March.

First, I’d like to say that it isn’t my intention to sabotage the week in question, not at all. However, since the text made reference to me, mentioned my name, and used a quote from a public letter that I wrote from jail, I would like to establish my position on the matter.

So; the end of this call for solidarity uses a quote from a communiqué that I wrote from prison, and at the end, it’s signed with my name. Not only this, but at first glance, it appears as though (and this could be due to a poor translation into spanish) the text itself or the call for solidarity is signed with my name. This is impossible, for a number of reasons:

First: Because I don’t agree with weeks of solidarity and support for prisoners (at one time I did, but now, I don’t). This isn’t because I don’t agree with solidarity with comrades, because clearly solidarity is a principal of the ideas and practice of anarchy, and solidarity is an individual ethic that is brought into practice in our daily lives. More so because I consider the necessary support and REVOLUTIONARY SOLIDARITY (N1) with imprisoned comrades not to be a separate struggle; similar to how struggle against prisons isn’t a seperate struggle but rather is part of the struggle for the destruction of the State/Capital, an inseparable part of the struggle for freedom. So, to create a specific calendar of days that should focus on anti-prison action seems to me to be the same as obeying the revolutionary calendar of every year (the demo on the 2nd of October, the 1st of May…now also the 1st of December, etc.). This practice centers the action on only one day, and takes meaning away from actions that occur daily and that also keep imprisoned comrades in mind.

Second: Because strategically, it doesn’t work if we give the cops advance notice about actions that will occur in the future.

Third: With regards to me personally, I never have nor would call for any week of solidarity, demonstration or action as such; because this individualizes, or rather “personifies” collective actions, distracts attention from the struggle and creates icons, fictitious leaders, and ideological gurus. It’s well known that I’m against acronyms, leaders, vanguard groups, of synthesis or of past organizations (anarchist or non-anarchist) that try to mobilize people. As opposed to this, I am for self-organization and self-management of struggles, autonomy, and informal anarchist organization. I would never collaborate with the judicial circus of power that always individualizes collective revolt, with the goal of finding false leaders (as with the investigations against me for having supposedly called for who knows how many fucking things), and in this way to seek to minimize insurrection, and to center it on a single person or a small group in particular.

Either way, I really appreciate all the support.

Warm greetings.
Long live anarchy!

Mario López Hernández.
16/03/2014

N1: To understand what I am referring to when I say “Revolutionary Solidarity”, I recommend a text by Pierlone Porcu, whose exact title is ‘revolutionary solidarity’.

Apr 152014
 

During the evening of Wednesday April 9th. 3 Bank atms in Seattle had their credit card slots sealed shut. This was done in solidarity with the hunger strikers at the Northwest Detention and for Amélie, Fallon and Carlos.

– Some Anarchists

from 325

Apr 042014
 

sabotagemedia receives this translation from spanish

It is said, that to comprehend a reality, it is necessary to live it, and here in the Oriente prison, I can clearly observe, that in an overwhelming statistic, the raw lived reality is caused by a system of domination designed for the control of everything, that because of them can be controlled.

When something or someone results outside of the parameters of their structure, that someone or something is transformed into an error and they rapidly “repair” it with their inflexible institutional methods.

We the prisoners (of conscience, political, anarchist, etc) are the parts that failed in the system.

Talking with some of the prisoners in this jail, I’ve become very curious, they have related tales of some of the crimes they have committed, like robberies for example, which is one of the most common ones, and done to get easy money or to cover basic necessities, but digging into their past, almost all of them have suffered hunger in their childhood, misery, exploitation, drug addiction etc. marking the individual and condemning him to become part of this failure.

That is part of the game of the system, they being the makers of “criminality” and then they “criminalize” it. I’m not claiming to justify the “infraction”, only expressing my feelings of how this emerges from the cogs in the system, like the division of society into classes, the unjust distribution of the wealth that the workers create and that the exploiters enjoy, social programs for the re-routing of resources, well manicured reforms that benefit those up top, media manipulation, etc.

It’s the same system that forced our comrade Mario López “El Tripa” to live underground. Friend and comrade Tripa, with these line I send my solidarity and join you in brotherhood. To break with the establishment, to be consistent and to search for freedom is part of anarchist living, and it’s part of your life. And even thought evasion is the price you pay, I know that you will confront it with strength and dignity, carrying with you the old saying “It’s preferable to live on your feet than to die on your knees”

Living Anarchy!

Confronting the dominant system!

Carlos López “Chivo”
Oriente Prison.
____

To write to Carlos:

Reclusorio Preventivo Oriente
Carlos López Marin
Calle Reforma #50
Col. San Lorenzo Tezonco,
Deleg. Iztapalapa
C.P. 09800

Apr 022014
 

sabotagemedia receives this translation from Spanish

A few weeks have passed from he last time we updated the case of the anarchists detained on the 5th of January (5E). Here’s the update:

Once the Attorney General of the Republic couldn’t find sufficient evidence to keep the charges of terrorism and organized delinquency against the three, they were assigned to the Mexico City Attorney General and accused of property destruction and attacks on the public peace.

Their trial is now on the stage of presentation of evidence and their first hearing will be the second or third of April.

Amelie and Fallon were taken to the women’s prison of Santa Martha and Carlos to the Oriente prison.

Amelie and Fallon are in the area of general population. Carlos continues in the area of Observation and Classification.

We want to expand a bit on Carlos’ situation, explaining a bit more about the conditions that are lived by thousands of prisoners in the jails of Mexico City.

On these centers of imprisonment exists a great network of corruption and complicity between the authorities and some prisoners, who reproduce the logic of the jail by assuming the role of jailers of the rest of the prisoner. This network of corruption and complicity, not only serves to strengthen the disciplinary role of prisons, but it is also a great business, as the majority of prisoners are forced to pay for everything: visits, roll call etc. in exchange they will not be beaten by those other prisoners who enjoy the protection of the authorities, and who receive in exchange part of that money. These prisoners maintain control of practically everything in the jail.

A few days ago, we heard that Carlos had a problem with a prisoner, and had a scuffle with him, which then led to the prison guards to beat both of them up and locking them up for 9 hours in solitary confinement. Once they were released from solitary confinement, Carlos was taken from the intake area for classification. There he was required to pay so that he could skip the cleaning task known as “fajina” Our comrade decided not to pay. The “fajina” consists of cleaning a determined area but under the frame of tough exercises. During the first day of the “fajina” Carlos was once again beaten up by the prisoners, who were trying to make him buckle so that he would end up paying.

Today we know that our comrade is sick, as a result of the humidity in solitary confinement and he has back pains due to the beatings. But he remains strong and firm in his convictions.

Amelie and Fallon have not gone through similar situations.

We call to express our solidarity with the 5e detainees. We will continue updating their situation.

Freedom for Carlos, Amelie and Fallon!

Solidarity with Mario González!

A greeting to our comrade Tripa, may you never stop!

Cruz Negra Anarquista México

Mar 292014
 

note by sabotagemedia: Three versions of this letter were sent to us, one in Spanish, one in French, and one in English. We would like to mention that there are differences (mostly not major) between the three versions. As it is mentioned by the translators, the letter was originally written in a combination of French and Spanish, making their work more complicated. While comparing versions, we have brought modifications to the three texts, when judging that doing so would help comprehension and eliminate discrepancies. For those who would like to have access to the untouched versions, they were published already by Cruz Negra Anarquista México. We are very grateful of the important contribution done by the translators, and our intention is not to disparage their hard work but rather, because of the conetext of the original letter, facilitate future translations into other languages.

Letter from Fallon

I want to begin this letter with a huge hug for all the compxs who are on the run, all those who are fighting for their liberty, and all those who are locked up and for whom this world of domination is trying to quell their rage. There is no cell, no wall, no authority to whom I give enough power to quiet my rage and my desire for freedom.

I’ve had these feelings since I was a little one and now, in my heart and my head, they are stronger than ever, and there isn’t a day that goes by where I don’t think of you guys, my friends.

I can imagine, and they tell me as well, that the situation outside is very precarious. This doesn’t surprise me, as us deciding to be in conflict comes with repression. It isn’t simple, it isn’t easy, and there are many emotions that are all mixed up, but the specific emotion that we all have in common is our force; individually and collectively. No-one can cage this feeling—neither a prison nor a border.

Friends, I am thinking of you all with much love, especially Marc, who is locked up in a prison in Kingston, and I’m thinking of the compxs from the Che who were tortured by the comite Cerezo, of the cumbia dancer, and of Tripa, Amelie and Carlos. Let’s stay strong, regardless of the distance!

I feel a little weird writing a letter without any specific destination, I have the feeling that I’m writing to a galaxy that seems a little bit far away. I want to say one thing: I want to be clear that I am not writing this letter to retain support or to portray myself as the victim. My intention is to use the pen and paper to communicate with friends, and to share analysis.

I think that the situation of being imprisoned is a very special opportunity to get away from the ‘fetichisation’ of prison and to make it a reality in a contextual manner. Today, I am writing this letter from Santa Marta, but who knows what is next.**

When we were arrested, January 5th 2014, to me, it was a bit of a joke, with the 7 cop cars blocking the street, it felt a bit like a scene from a play, and from this moment onwards, this feeling never left. Everybody has their role. I remember this moment, at 2 or 3 in the morning, when we were transported from the PGJ to the scientific centre for tests. We were three, in 3 different cars, with 2 cops on either side of us, and with a minimum of 10 cop cars with their lights flashing in the deserted streets of DF, and with the scientists who were still almost asleep when we arrived at the Centre. It was such a show; CSI Miami in Mexico.

And the Arraigo Centre, ouf!
This was the most theatrical thing I’ve lived through in my whole life. When we got there, the street had been closed off for our arrival. The men with their soap-opera muscles and machine guns were outside in the street, as well as inside the car with us. I couldn’t stop laughing laughing at their authority that I don’t even have the smallest amount of respect for, laughing at the way they take themselves so seriously. “Ken and Barbie” with federal police uniforms. And the prisoners, who don’t have names but instead have the good luck of having a colour. Mine was orange. The worst was that the girls in my cell were taking on the roles of submission, of fear, and of authority between each other, so seriously, as if they were in an audition for a Hollywood movie.

Sorry to the people who think that I’m making everything seem absurd, but, this is the way it is! A joke, the playing of a role. And here, in Santa Marta, there are many neighbourhoods from A to H, there is a ‘park’, apartments, and neighbours. There is a corner store, sex workers, drugs everywhere; there are people who reproduce the gender roles of ‘girls and boys’, and there are also tons of babies. There is a school, a doctor, a court. There are studies to classify us in Santa Marta, there is corruption, formal and informal power, schedules, and many emotions, many histories, lots of time to share together, rage, and definitely lots of cigarettes and coffee to share. If it isn’t already clear (here my spanish fails me a bit), but now, Santa Marta is my new city, ‘A’ is my new neighbourhood, 107 is my new apartment, and Amelie, my neighbour.

For me, this is clearer than any theory.

And so, I end my letter.

A note:

First, I wrote this in spanish* because, it’s sometimes easier. So, I also want to give a big thanks to all those who do the translation, I will try to translate other letters into francais and English.

This is the first letter I’ve written in a long time because in the Arraigo centre it was very difficult; pens, like everything else, were prohibited!

For me, it was important to write this letter with a touch of humour and sarcasm, not because I want to minimise the impact that prisons can have on people, but to minimise the impact prison can have on me. What I tried to express, in simple spanish (I hope to one day master it) (I also hope it’s understandable), is that since my imprisonment, the elements that have had the most impact on me have been the game of roles and city-prison, prison-city. I won’t lie to you—it isn’t always easy, we are surrounded by barbed wire, but there is one thing I am certain of and it’s that freedom starts in our heads, regardless of where we find ourselves.

In mine right now, there’s a lot of rage, a lot of force, and yes, despite everything, there is more freedom than ever.

Thanks to the friends who came to visit!
To those who took our collect calls. To those who are organizing, despite the tensions. To those who nurture the fire and who attack this rotten society RAGE AND ANARCHY!! (A)
And solidarity with Marc, the compxs from the Che, Tripa, the cumbia dancing witch, Amelie, and Carlos.

Fa

Santa Marta, Mexico, March 14, 2014

And Happy March 15! (A)

* The letter was originally written in a combination of french and spanish.

To write to Fallon/Amelie:

Centro Feminil de Reinsercion social Santa Martha Acatitla
Amélie Trudeau / Fallon Rouiller
Calzada Ermita
Iztapalapa No 4037
Colonia Santa Martha Acatitla
Delagation Iztalpalapa
C.P. 09560

**note by sabotagemedia: In the Spanish version this sentence is “Hoy estoy escribiendo esta carta desde Santa Marta pero quien sabe quién es la proximo/a.” The word “quién” is absolutely “who” and then “la proximo/a” = “next one”, so in Spanish this is understood explicitly as “…who knows who is next”. The French version retained this meaning. Although, since Fallon is speaking of “reality in a contextual manner”, the English version keeps in context with the rest of the paragraph. Also, for the whole Spanish version, ‘X’ is used for eliminating gender in language, as is usually done by many anarchists writing in Spanish, but in that specific sentence it is replaced by a/o. We must stress that we are NOT suggesting any mishandling of Fallons’ letter but just highlighting differences in the three versions that explain themselves from the fact that the original was mixed Spanish/French.